-
1 let slip through one's fingers
-
2 let (smb.) through a door
Макаров: пропустить (кого-л.) в дверьУниверсальный англо-русский словарь > let (smb.) through a door
-
3 let go through
Тенгизшевройл: пропускать -
4 let slip through fingers
Общая лексика: упустить (что-л.)Универсальный англо-русский словарь > let slip through fingers
-
5 let slip through the fingers
Общая лексика: упустить из рукУниверсальный англо-русский словарь > let slip through the fingers
-
6 let them through!
Макаров: пропустите их! -
7 let slip through the fingers
להחמיץ הזדמנות; לאבד מתוך רשלנות* * *◙ תונלשר ךותמ דבאל ;תונמדזה ץימחהל◄ -
8 let slip through the fingers
een gelegenheid voorbij laten gaan (wegens nalatigheid) -
9 let slip through the fingers
missa en chans; förlora på grund av försumlighet -
10 let slip through the fingers
-
11 let\ sy\ through
-
12 to let slip through one's fingers
izlaist no rokāmEnglish-Latvian dictionary > to let slip through one's fingers
-
13 let
̈ɪlet I
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - let
1) выпускать;
проливать( слезы, кровь и т. п.) to let the water from the great pond ≈ спустить воду из большого пруда to let blood ≈ пускать кровь Syn: release
2) а) сдавать внаем let rooms ≈ сдавать комнаты Syn: lease
2., rent II
2. б) непер. сдаваться( в аренду) There was some reason to suppose that all the mortgaged houses would speedily let. ≈ Были причины полагать, что все заложенные дома будут быстро сданы.
3) позволять, разрешать( кому-л. что-л.) I was not let see him. ≈ Мне не дали его повидать. He was right in letting Newman have the funds. ≈ Он оказался прав, позволив Ньюмену получить фонды. Syn: permit
2., allow, suffer
4) а) давать возможность, пускать, допускать live and let live ≈ живешь и дай жить другим A break in the clouds let us see the summit. ≈ Просвет в облаках позволил нам увидеть вершину. to let the opportunity slip ≈ упустить возможность б) дать знать, сообщить (только во фразе to let (a person) know)
5) в качестве вспомогательного глагола в повелительном наклонении а) выражает позволение, разрешение Let them through. ≈ Разрешите им пройти. Let him speak. ≈ Дай ему говорить. б) выражает просьбу или предложение Let us pray. ≈ Давай(те) помолимся. Let's take the bus. ≈ Давай(те) сядем на автобус. в) выражает уступку или согласие Let it rain! ≈ Пусть будет дождь! г) выражает предположение let x equals y ≈ пусть икс равен игреку д) выражает предупреждение Let him try. ≈ Пусть он только попробует. ∙ let by let down let drop let fall let go let in let in for let in on let into let off let on let out let out at let through let up to let one's tongue run away with one ≈ говорить не думая
2. сущ. сдача внаем The reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it. ≈ Лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из нее отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату. II
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - letted, let;
архаич. мешать, препятствовать Syn: hinder II, prevent, obstruct
2. сущ.
1) архаич. помеха, барьер, преграда, препятствие Syn: obstacle, hindrance, obstruction
2) спорт незасчитанный мяч( в теннисе и некоторых других играх с мячом) сдача внаем - to get a * for one's house сдать дом внаем сдающееся внаем помещение( разговорное) наниматель - they can't get a * for their flat они никак не найдут кому бы сдать свою квартиру пускать - to * blood пускать кровь - they fought until their blood was all * они сражались до последней капли крови (into) впускать - to * smb. into the waiting room впустить кого-л. в приемную - to * smb. into a club принять кого-л. в клуб - to * a piece of lace into a dress сделать в платье кружевную вставку - to * smb. into a secret посвятить кого-л. в тайну (out of, from) выпускать - to * smb. out of a room выпустить кого-л. из комнаты - to * the water out of the bathtub выпустить воду из ванны, спустить ванну - to * the water from the pond спускать воду из пруда пропускать - to * smb. through a door пропустить кого-л. в дверь - * them through! пропустите их! - * me by, please! дайте, пожалуйста, дорогу!, пропустите, пожалуйста! (at) (шотландское) стрелять, выпускать заряд или стрелу (в кого-л.) сдавать внаем, в аренду - to * land сдавать в аренду землю - to * the second floor for three months сдать третий этаж на три месяца сдаваться внаем, в аренду - to * сдается( внаем) (надпись) - how much does the house * for? за сколько сдается дом?, какая арендная плата за дом? - the house is to * дом сдается (экономика) выдавать заказ на поставку, строительство и т. п. (фирме, предложившей наилучшие условия) - to * a contract заключить контракт( государства с фирмой и т. п.) - to * the construction job to a new firm после торгов поручить строительство новой фирме - to let smb. do smth. разрешить, позволить кому-л. (сделать) что-л. - will you * me smoke? можно /позвольте/ закурить? - they will not * me pass они меня не пропустят - she wanted to stay but her father wouldn't * her она хотела остаться, но отец ей не разрешил - he never *s himself be pushed around он не позволяет помыкать собой - I was * to see him мне дали возможность увидеть его - live and * live живи и давай жить другим - to let smth. do smth. допустить, позволить, чтобы что-л. произошло - don't * the fire go out поддерживайте огонь, не дайте огню погаснуть - shall we * the matter drop? может быть, лучше об этом не говорить?;
может быть, оставим эту тему? - to * the rope run free стравливать веревку (альпинизм) - to let smb. know /hear, etc/ smth. дать знать, сообщить кому-л. что-л.;
(по) ставить кого-л. в известность о чем-л.;
дать кому-л. возможность убедиться в чем-л., увидеть, услышать что-л. и т. п. - did he * you know what happened? он сообщил вам о случившемся? - to * smb. see smth. показать кому-л. что-л.;
дать кому-л. возможность убедиться в чем-л. - * him see that he is wrong пусть он сам увидит /убедится/, что он неправ - to let drop /fall, slip, etc./ smth. выпустить, выронить, уронить, обронить, бросить что-л. - to * fall the curtain опустить занавес - to * fall a word обронить (неосторожное) слово - to * drop a hint бросить /сделать/ намек - to * slip smth. упустить что-л. - to * slip an opportunity упустить случай - to * fall a perpendicular on a line (математика) опустить перпендикуляр на прямую - to * run (морское) травить, раздергивать - to * fly smth. бросить, швырнуть, выпустить что-л. - to * fly a stone at a dog запустить /бросить, пустить/ камнем в собаку - to * fly a torrent of abuse разразиться бранью /потоком проклятий/ - to * drive бросить что-л. в кого-л.;
замахнуться - he * drive with his left fist он замахнулся левым кулаком - he * drive at me with a stone он швырнул в меня камнем как вспомогательный глагол в повелительном наклонении означает приказание или разрешение и т. п. пусть - * him come in пусть войдет;
впустите его - * him get down to it at once пусть он сейчас же принимается за дело - * me see - where did I put my gloves? постойте, куда же я дел /положил/ перчатки? - * me carry your bag давайте я понесу вам чемодан как вспомогательный глагол в повелительном наклонении означает долженствование надо;
пусть - * it be done это нужно сделать - * not the reader be frightened читатель не должен пугаться;
пусть читатель не пугается - * it be known that... да будет известно, что... означает приглашение к совместному действию давай(те) - * you and me try давайте попробуем - *'s have a bite, shall we? (может быть) закусим?;
не закусить ли нам? - don't * us quarrel давай не будем ссориться означает предположение допустим, предположим, пусть;
готов согласиться - * AB be equal to CD (математика) допустим, что /пусть/ АВ равняется CD означает угрозу пусть только - * him try! пусть только попробует - to * go выпустить, отпустить;
терять сцепление (гимнастика) ;
пускать (машину) - * go of my sleeve не тяните (меня) за рукав! - * go your hold! (от) пустите! - to * go an anchor отдавать якорь - oh, * it go! бросьте, не стоит думать об этом! - to * go a missile выпустить снаряд - to * oneself go дать волю себе /своим чувствам/;
разойтись, вести себя раскованно или слишком вольно;
запустить себя, не следить за собой (в отношении внешности, одежды и т. п.) - * me be, * me alone оставьте меня в покое, не трогайте меня - you may well * it alone, you may well enough * it alone (американизм) можете не беспокоиться, тут все в порядке - * him alone to do it он с этим справится, это ему под силу - * it pass не обращайте на это внимания - * the incident pass забудьте об этом (инциденте), не стоит обращать на это внимание - * it all hang out будем говорить откровенно;
будем действовать в открытую( спортивное) незасчитанная подача( в теннисе и т. п.) ;
незасчитанное очко - *! "не считается!" (о подаче, теннис) (устаревшее) помеха, препятствие > without * of hindrance без помех, беспрепятственно( устаревшее) мешать, препятствовать, служить помехой to be ~ or sold сдается в аренду или продается ~ AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD ~ сдача внаем;
to get a let for one's house сдать дом внаем ~ сдавать внаем;
the house is to (be) let дом сдается (надпись) let (letted, let) уст. мешать, препятствовать ~ в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те) ~ оставлять;
не трогать;
- let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое ~ (~) позволять, разрешать;
will you let me smoke? вы разрешите мне курить? ~ помеха;
препятствие ~ пускать, давать, давать возможность;
to let a fire (go) out дать огню потухнуть ~ сдавать в аренду, внаем ~ сдавать внаем;
the house is to (be) let дом сдается (надпись) ~ сдача внаем;
to get a let for one's house сдать дом внаем ~ пускать, давать, давать возможность;
to let a fire (go) out дать огню потухнуть ~ AB be equal to CD пусть (или допустим, что) АВ равно CD to ~ loose выпустить, дать волю, свободу;
to let blood пускать кровь ~ by пропустить ~ down замедлять ~ down опускать ~ down ослаблять ~ down тех. отпускать (металл) ~ down подвести;
покинуть в беде ~ down разбавлять, разжижать ~ down разочаровать ~ down унизить;
уронить;
повредить репутации;
to let (smb.) down easily( или gently) пощадить( чье-л.) самолюбие, отнестись мягко ~ down унизить;
уронить;
повредить репутации;
to let (smb.) down easily (или gently) пощадить (чье-л.) самолюбие, отнестись мягко to ~ drop (или fall) нечаянно проронить( слово, замечание) to ~ drop (или fall) опускать (перпендикуляр) to ~ drop (или fall) ронять ~ George do it амер. пусть кто-нибудь другой это сделает to ~ go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить to ~ go выпускать из рук to ~ go допускать to ~ go освобождать to ~ go отпускать ~ him try пусть только попробует;
let him do it at once пусть он сделает это немедленно ~ him do what he likes пусть делает, что хочет ~ him try пусть он попробует ~ him try пусть только попробует;
let him do it at once пусть он сделает это немедленно ~ in впускать;
to let oneself in войти в дом ~ in обманом впутывать, вовлекать в беду;
to let oneself in (for smth.) впутаться, ввязаться( во что-л.) ~ into ввести;
посвятить (в тайну и т. п.) ~ into избить ~ into ругать, бранить to ~ (smb.) know (или hear) дать знать, сообщить (кому-л.) to ~ loose выпустить, дать волю, свободу;
to let blood пускать кровь loose: to let ~ давать волю( воображению, гневу и т. п.) to let ~ освобождать ~ оставлять;
не трогать;
- let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое ~ оставлять;
не трогать;
- let me (him) be, let me (him) alone оставь(те) меня (его) в покое ~ my things alone не трогай(те) моих вещей;
we'll let it go at that на этом мы остановимся;
пусть будет так ~ off отпустить без наказания, простить ~ off разрядить ружье, выстрелить;
перен. шутл. выпалить( шутку и т.п.) ~ on разг. выдавать секрет;
доносить( на кого-л.) ~ on разг. притворяться, делать вид ~ up разг. прекращать, оставлять;
to let one's tongue run away with one увлечься, говорить не думая to ~ go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить ~ in впускать;
to let oneself in войти в дом ~ in обманом впутывать, вовлекать в беду;
to let oneself in (for smth.) впутаться, ввязаться (во что-л.) ~ out выпускать ~ out давать напрокат ~ out амер. заканчиваться( о занятиях) ~ out освобождать ~ out проговориться, проболтаться ~ out сдавать в аренду ~ out сдавать внаем ~ out сдавать внаем;
давать напрокат (лошадь, экипаж) ~ out сделать шире, выпустить ( о платье) ~ out разг. снимать подозрение, реабилитировать ~ out a contract передавать контракт ~ out at драться ~ out at ругаться to ~ go выкинуть из головы;
to let oneself go дать волю себе, своим чувствам;
to let (smth.) pass не обратить внимания;
простить pass: let ~ не обращать внимания to ~ (smb.) see показать, дать понять( кому-л.) to ~ slip the chance упустить случай to ~ things slide( или go hang) не обращать внимания, относиться небрежно;
не интересоваться;
= наплевать slide: slide вдвигать, всовывать;
to slide the drawer into its place задвинуть ящик( шкафа, комода) ;
let things slide относиться (к чему-л.) небрежно, спустя рукава ~ up разг. ослабевать ~ up разг. прекращать, оставлять;
to let one's tongue run away with one увлечься, говорить не думая ~ в повел. наклонении употребляется как вспомогательный глагол и выражает приглашение, приказание, разрешение, предположение, предостережение: let us go идем(те) ~ you and me try now давайте попробуем ~ my things alone не трогай(те) моих вещей;
we'll let it go at that на этом мы остановимся;
пусть будет так ~ (~) позволять, разрешать;
will you let me smoke? вы разрешите мне курить? -
14 let
[let] I 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. let1) выпускать; проливать (слёзы, кровь)Syn:2)Syn:There was some reason to suppose that all the mortgaged houses would speedily let. — Были причины полагать, что все заложенные дома будут быстро сданы.
3)а) позволять, разрешать (кому-л. что-л.)I was not let see him. — Мне не дали его повидать.
He was right in letting Newman have the funds. — Он оказался прав, позволив Ньюману получить деньги.
Syn:б) давать возможность, допускатьIt was best to let them alone to think quietly over their own position. — Лучше всего было оставить их в покое, чтобы они спокойно обдумали своё положение.
Live and let live. — Живи и дай жить другим.
A break in the clouds let us see the summit. — Просвет в облаках позволил нам увидеть вершину.
The weak student was let through the examination, but warned to improve his work. — Слабого студента допустили к экзамену, но предупредили, чтобы он подтянулся.
•- let loose4) пропускать (кого-л. / что-л. куда-л. в пространстве)She didn't let him into the house. — Она не пускала его в дом.
The ship stops at the next port to let passengers off. — Пароход останавливается у следующей пристани, чтобы высадить пассажиров.
Open the gates and let the crowd through. — Открой ворота и пропусти толпу.
Open the door, and let the cat out. — Открой дверь и выпусти кошку.
The public are usually let in half an hour before the performance begins. — Зрителей обычно начинают пускать в зал за полчаса до начала представления.
These cheap boots let the rain in. — Эти дешёвые ботинки промокают в дождь.
- let smb. know- let drop
- let fall
- let smb. be5) (let me / him / her / it etc)а) позволь(те), разреши(те)Let me by, I'm a doctor. — Пропустите меня, я доктор.
Let them through. — Разрешите им пройти.
Let him speak. — Дай ему сказать.
б) (let us + do smth.) давай(те) (сделаем что-л. вместе)Let us pray. — Давай(те) помолимся.
Let's take the bus. — Давай(те) сядем на автобус.
в) пусть, пускай (произойдёт что-л.)г) допустим, предположим; будем исходить из того, чтод) пусть только, пусть у меня (для выражения угрозы, шутливого предостережения)6) ( let into)а) допускать на (какое-л. мероприятие)Students are let into most concerts for half price. — Студенты допускаются на большинство концертов за полцены.
No visitors are let into the committee meetings. — Никакие гости не допускаются на заседания комитета.
б) посвящать в ( тайну)в) разг. ругать, бранить; избить (кого-л.)The politician let into the government for its recent inaction. — Политик ругал правительство за бездействие.
•- let by- let down
- let in
- let off
- let on
- let out
- let through
- let up••2. сущ.to let smb. down gently — постепенно подготавливать кого-л. к плохим известиям
II 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. letted [-ɪd], let; уст.The reason the stair was not included in the lease was that the executors wanted to utilise it for the empty rooms, and make a separate let of it. — Лестница не была включена в арендную плату, так как душеприказчики решили сделать из неё отдельные комнаты и сдавать за отдельную плату.
мешать, препятствоватьSyn:2. сущ.1) уст. помеха, барьер, преграда, препятствиеSyn:2) спорт. незасчитанный мяч ( в теннисе и некоторых других играх с мячом) -
15 let through
let [sb.] through, let through [sb.]1) (in crowd) lasciare passare2) scol. univ. fare passare; let [sth.] through, let through [sth.] fare passare [error, faulty product]* * *let [sb.] through, let through [sb.]1) (in crowd) lasciare passare2) scol. univ. fare passare; let [sth.] through, let through [sth.] fare passare [error, faulty product] -
16 let
let [let]━━━━━━━━━━━━━━━━━2. noun3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━(preterite, past participle let)━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = allow) laisser• let me tell you, you're making a mistake je vais vous dire, vous faites une erreur• when can you let me have it? quand pourrais-je l'avoir ?• let him be! laisse-le (tranquille) !• let me catch you stealing again! (inf) que je t'y prenne encore à voler !• let me see... voyons...► let's• let's go! allons-y !• let's get out of here! fichons le camp ! (inf)c. (used to form imperative of 3rd person) if he wants the book, let him come and get it himself s'il veut le livre, qu'il vienne le chercher lui-même• let him say what he likes, I don't care qu'il dise ce qu'il veut, ça m'est égal• just let them try! qu'ils essaient un peu !d. ( = hire out) louer• "flat to let" « appartement à louer »• "to let" « à louer »2. noun• let! filet !3. compoundsa. [+ window] baisser ; [+ one's hair] dénouer ; [+ dress] rallonger ; [+ tyre] dégonfler ; (on rope) descendreb. ( = disappoint) décevoir• we're expecting you on Sunday, don't let us down nous vous attendons dimanche, ne nous faites pas faux bond• you've let the side down tu ne nous (or leur) as pas fait honneur► let in separable transitive verb[+ person, cat] laisser entrer• can you let him in? pouvez-vous lui ouvrir ?see what you've let me in for now! tu vois dans quelle situation tu m'as mis !• if I'd known what you were letting me in for I'd never have come si j'avais su ce qui m'attendait je ne serais jamais venu• you don't know what you're letting yourself in for tu ne sais pas à quoi tu t'engages► to let sb in on sth mettre qn au courant de qch• can't we let him in on it? ne peut-on pas le mettre au courant ?► let off separable transitive verbb. ( = release) dégagerc. ( = allow to leave) laisser partird. ( = excuse) dispenser• if you don't want to do it, I'll let you off si tu ne veux pas le faire, je t'en dispensee. ( = not punish) ne pas punir• don't let on! motus !• let me out! laissez-moi sortir !b. [+ secret, news] révélerc. [+ shout, cry] laisser échapperd. [+ dress] élargir[+ person, vehicle] laisser passer[+ vehicle, person, light] laisser passer[rain] diminuer ; [cold weather] s'adoucir• what a talker she is, she never lets up! quelle bavarde, elle n'arrête pas !* * *I 1. [let]1) (when making suggestion, expressing command)let's not ou don't let's GB talk about that! — n'en parlons pas!
let's see if... — voyons si...
let's pretend that... — faisons comme si...
let me see —
let's see... — voyons...
it's more complex than, let's say, a computer — c'est plus compliqué que, disons, un ordinateur
if he wants tea, let him make it himself! — s'il veut du thé, qu'il le fasse lui-même!
let me tell you... — crois-moi, croyez-moi...
2) ( allow)she wanted to go but they wouldn't let her — elle voulait y aller mais ils ne l'ont pas laissée faire
let me see —
let me have a look — fais voir, fais-moi voir
let me introduce you to... — laissez-moi vous présenter à...
to let somebody on/off the bus — laisser quelqu'un monter dans/descendre de l'autobus
2.to let the air out of — dégonfler [tyre, balloon]
let alone conjunctional phrase à plus forte raisonPhrasal Verbs:- let down- let go- let in- let off- let on- let out- let upII 1. [let]1) GB ( lease) bail m2) Sport let m, balle f let2.‘to let’ — ‘à louer’
-
17 let through
-
18 through
through [θru:](a) (from one end or side to the other of) à travers;∎ to walk through the streets se promener dans ou à travers les rues;∎ they drove through the countryside ils ont roulé à travers la campagne;∎ we travelled through America nous avons parcouru les États-Unis;∎ I was wandering through the garden/trees j'errais dans le jardin/parmi les arbres;∎ he swam quickly through the water il nageait rapidement;∎ the river flows through a deep valley le fleuve traverse une vallée profonde;∎ to go through a tunnel passer dans un tunnel;∎ the police let them through the roadblock la police les a laissés passer à travers le barrage routier;∎ the bullet went straight through his shoulder la balle lui a traversé l'épaule de part en part;∎ we went through a door nous avons passé une porte;∎ water poured through the hole l'eau coulait par le trou;∎ he could see her through the window il pouvait la voir par la fenêtre;∎ can you see through it? est-ce que tu peux voir au travers?;∎ I can't see much through the fog je ne vois pas grand-chose à travers le brouillard;∎ what can you see through the telescope? qu'est-ce que vous voyez dans ou à travers le télescope?;∎ I could hear them through the wall je les entendais à travers le mur;∎ she couldn't feel anything through her gloves elle ne sentait rien à travers ses gants;∎ a shiver ran through him il fut parcouru d'un frisson;∎ he drove through a red light il a brûlé un feu rouge;∎ also figurative to slip through the net passer à travers les mailles du filet;∎ he goes through his money very quickly l'argent lui brûle les doigts;∎ she ate her way through a whole box of chocolates elle a mangé toute une boîte de chocolats∎ he got a bullet through the leg une balle lui a traversé la jambe;∎ she was shot through the heart on lui a tiré une balle dans le cœur;∎ the bull had a ring through its nose le taureau avait un anneau dans le nez;∎ to make a hole through sth percer un trou à travers qch(c) (from beginning to end of) à travers;∎ through the ages à travers les âges;∎ all through his life durant ou pendant toute sa vie;∎ halfway through the performance à la moitié ou au milieu de la représentation;∎ I'm halfway through this book j'ai lu la moitié de ce livre;∎ she has lived through some difficult times elle a connu ou traversé des moments difficiles;∎ familiar he's been through it or through a lot il en a bavé, il en a vu de dures;∎ we had to sit through a boring lecture nous avons dû rester à écouter une conférence ennuyeuse;∎ I slept through the storm l'orage ne m'a pas réveillé;∎ will he live through the night? passera-t-il la nuit?;∎ the war lasted all through 1914 to 1918 la guerre a duré de 1914 jusqu'en 1918;∎ she maintained her dignity through it all elle a toujours gardé sa dignité∎ 80 through 100 de 80 à 100;∎ Monday through Friday de lundi à vendredi, du lundi au vendredi;∎ April through July d'avril jusqu'en juillet, d'avril à juillet(e) (by means of) par, grâce à;∎ I sent it through the post je l'ai envoyé par la poste;∎ she can only be contacted through her secretary on ne peut la contacter que par l'intermédiaire de sa secrétaire;∎ it was only through his intervention that we were allowed out c'est uniquement grâce à son intervention qu'on nous a laissés sortir;∎ I met a lot of people through him il m'a fait rencontrer beaucoup de gens;∎ she was interviewed through an interpreter on l'a interviewée par l'intermédiaire d'un interprète;∎ change must be achieved through peaceful means le changement doit être obtenu par des moyens pacifiques(f) (because of) à cause de;∎ through no fault of his own, he lost his job il a perdu son emploi sans que ce soit de sa faute;∎ through ignorance par ignorance;∎ absent through illness absent par suite ou pour cause de maladie;∎ it all came about through a misunderstanding tout est arrivé à cause d'un malentendu;∎ through failing to lock the door… pour n'avoir pas fermé la porte à clé…2 adverb∎ please go through into the lounge passez dans le salon, s'il vous plaît;∎ I couldn't get through je ne pouvais pas passer;∎ we shoved our way through nous nous sommes frayé un chemin en poussant;∎ the police let us through la police nous a laissés passer;∎ the rain was coming through la pluie passait au travers;∎ the nail had gone right through le clou était passé au travers;∎ her trousers are through at the knees son pantalon est déchiré aux genoux∎ I slept through until 8 o'clock j'ai dormi (sans me réveiller) jusqu'à 8 heures;∎ I slept the whole night through j'ai dormi d'un trait jusqu'au matin;∎ I saw the film all the way through j'ai vu le film jusqu'au bout;∎ I read the letter through j'ai lu la lettre jusqu'au bout;∎ I left halfway through je suis parti au milieu;∎ England are through to the semi-final l'Angleterre s'est qualifiée pour ou jouera la demi-finale∎ the train goes through to Paris without stopping le train va directement à Paris ou est sans arrêt jusqu'à Paris;∎ to book through to Paris prendre un billet direct pour Paris;∎ can you get a bus right through to the port? est-ce qu'il y a un bus direct pour le port?∎ to be wet through être complètement trempé;∎ she's an aristocrat through and through c'est une aristocrate jusqu'au bout des ongles∎ can you put me through to Elaine/to extension 363? pouvez-vous me passer Elaine/le poste 363?;∎ I'm putting you through now je vous passe votre correspondant ou communication;∎ I tried ringing him, but I couldn't get through j'ai essayé de l'appeler mais je n'ai pas réussi à l'avoir;∎ you're through now vous êtes en ligne∎ all through passengers must remain seated tous les passagers en transit doivent garder leur place;∎ a through train to London un train direct pour Londres;∎ are you through? avez-vous fini?, c'est fini?;∎ he's through with his work at last il a enfin terminé tout son travail;∎ I'll be through reading the newspaper in a minute j'aurai fini de lire le journal dans un instant;∎ I'm through with smoking la cigarette, c'est fini;∎ she's through with him elle en a eu assez de lui;∎ we're through c'est fini entre nous;∎ you can do your own typing, I'm through! tu n'as qu'à le taper toi-même, moi c'est fini ou j'en ai assez! -
19 through
through [θru:]━━━━━━━━━━━━━━━━━► When through is an element in a phrasal verb, eg break through, fall through, sleep through, look up the verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━1. adverb2. prepositiona. à traversb. ( = throughout) pendantd. ( = by means of) par3. adjective[carriage, train, ticket] direct• "through traffic" ≈ « toutes directions »4. compounds* * *[θruː] 1.1) ( from one side to the other) à travers2) (via, by way of)to look through — regarder avec [binoculars, telescope]; regarder par [hole, window]
3) ( past)to go through — brûler [red light]
to get ou go through — passer à travers [barricade]; passer [customs]
4) ( among)6) ( because of)7) ( until the end of)all ou right through the day — toute la journée
8) ( up to and including) jusqu'à2.open April through September — US ouvert d'avril à fin septembre
1) (colloq) ( finished) finiwe're through — ( of a couple) c'est fini entre nous
2) ( direct) [train, ticket, route] direct; [freight] à forfait‘no through road’ — ‘voie sans issue’
‘through traffic’ — ( on roadsign) ‘autres directions’
3) ( successful)4) GB3.2) ( from beginning to end)4.to read/play something right through — lire/jouer quelque chose jusqu'au bout
through and through adverbial phrase•• -
20 through
A prep1 ( from one side to the other) à travers ; to see through the curtain/mist voir à travers le rideau/la brume ; to feel the stones through one's shoes sentir les cailloux à travers ses chaussures ; to cut through the fields couper à travers champs ; the nail went right through the wall le clou a traversé le mur ; to drive through the forest/desert traverser la forêt/le désert (en voiture) ; to stick one's finger through the slit passer son doigt dans la fente ; to poke sth through a hole enfoncer qch dans un trou ; to drill through a cable toucher un fil électrique avec une perceuse ; he was shot through the head on lui a tiré une balle dans la tête ; it has a crack running through it il est fêlé ;2 (via, by way of) to go through a tunnel passer par un tunnel ; to go through London/the town centre passer par Londres/le centre-ville ; to travel through Germany to Poland aller en Pologne en passant par l'Allemagne ; the path goes through the woods le chemin passe par le bois ; to come in through the hole/door entrer par le trou/la porte ; go straight through that door passez cette porte ; to jump through the window sauter par la fenêtre ; to look through regarder avec [binoculars, telescope] ; regarder par [hole, window, keyhole] ; to hear sth through the wall entendre qch à travers le mur ; you have to go through her secretary il faut passer par sa secrétaire ;3 ( past) to go through brûler [red light] ; to get ou go through passer à travers [barricade] ; passer [customs] ; to push one's way through se frayer un chemin à travers [crowd, undergrowth] ; the water poured through the roof l'eau passait à travers le toit ;4 ( among) to fly through the clouds voler au milieu des nuages ; to leap through the trees sauter de branche en branche ; to fly through the air [acrobat] voler dans les airs ; [arrow, bullet] fendre l'air ; ⇒ go, search, sort ;5 ( expressing source or agency) I heard through a friend j'ai appris par un ami ; I met my husband through her c'est par elle que j'ai rencontré mon mari ; it was through her that I got this job c'est par son intermédiaire que j'ai eu ce travail ; to speak through an interpreter parler par l'intermédiaire d'un interprète ; to send sth through the post envoyer qch par la poste ; to book sth through a travel agent réserver qch dans une agence de voyage ; to order sth through a mail order firm commander qch à une société de vente par correspondance ; I only know her through her writings je ne la connais qu'à travers ses écrits ;6 ( because of) through carelessness/inexperience par négligence/manque d'expérience ; through illness pour cause de maladie ; through no fault of mine, we were late ce n'était pas à cause de moi que nous étions en retard ;7 ( until the end of) to work through the night travailler toute la nuit ; all ou right through the day toute la journée ; he talked right through the film il a parlé pendant tout le film ; to stay through until Sunday rester jusqu'à dimanche ; to work through the lunch-hour travailler pendant l'heure du déjeuner ; ⇒ live, see, sleep ;8 ( up to and including) jusqu'à ; from Friday through to Sunday de vendredi jusqu'à dimanche ; 1939 through 1945 US de 1939 jusqu'à 1945 ; open April through September US ouvert d'avril à fin septembre.B adj1 ○ ( finished) fini ; I'm through j'ai fini ; I'm not through with you yet! je n'en ai pas encore fini avec toi! ; are you through with the paper? as-tu fini de lire le journal? ; I'm through with men! les hommes-c'est fini! ; we're through ( of a couple) c'est fini entre nous ; Claire and I are through c'est fini entre Claire et moi ;2 ( direct) [train, ticket] direct ; [freight] à forfait ; [bill of lading] direct ; a through route to the station un chemin direct pour aller à la gare ; ‘no through road’ ‘voie sans issue’ ; ‘through traffic’ ( on roadsign) ‘autres directions’ ; through traffic uses the bypass pour contourner la ville on prend la rocade ;3 ( successful) to be through to the next round être sélectionné pour le deuxième tour ; ⇒ get, go ;C adv1 ( from one side to the other) the water went right through l'eau est passée à travers ; to let sb through laisser passer qn ; can you fit ou squeeze ou get through? est-ce que tu peux passer? ; ⇒ pass ;2 ( completely) wet ou soaked through [coat, cloth] trempé ; [person] trempé jusqu'aux os ; mouldy right through complètement pourri ; cooked right through bien cuit ;3 ( from beginning to end) to read/play sth right through lire/jouer qch jusqu'au bout ; I'm halfway through the article j'ai lu la moitié de l'article ; ⇒ carry, get, go, run, see ;4 Telecom you're through je vous passe votre correspondant ; you're through to Ms Wilkins je vous passe Madame Wilkins ; ⇒ get, go, put.D through and through adv phr to know sth through and through connaître qch comme sa poche [area, city] ; I know him through and through je le connais comme si je l'avais fait ○ ; rotten through and through pourri jusqu'à l'os ; English through and through anglais jusqu'au bout des ongles ; selfish through and through d'un égoïsme foncier.to have been through a lot en avoir vu des vertes et des pas mûres ○ ; you really put her through it tu lui en as vraiment fait voir de toutes les couleurs ○ ; ⇒ hell.
См. также в других словарях:
let slip through fingers — If you let something slip through your fingers, such as a good opportunity, you fail to obtain it or keep it. He should have accepted the job when it was offered. He let the opportunity slip through his fingers … English Idioms & idiomatic expressions
let slip through the fingers — miss an opportunity; lose because of recklessness … English contemporary dictionary
through — [ θru ] function word *** Through can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): They were riding through a forest. as an adverb (without a following noun): There s a hole in the roof where the rain comes through. as an … Usage of the words and phrases in modern English
let — [[t]le̱t[/t]] ♦ lets, letting (The form let is used in the present tense and is the past tense and past participle.) 1) VERB If you let something happen, you allow it to happen without doing anything to stop or prevent it. [V n inf] People said… … English dictionary
let — let1 /let/, v., let, letting, n. v.t. 1. to allow or permit: to let him escape. 2. to allow to pass, go, or come: to let us through. 3. to grant the occupancy or use of (land, buildings, rooms, space, etc., or movable property) for rent or hire… … Universalium
let — I. transitive verb (letted; letted or let; letting) Etymology: Middle English letten, from Old English lettan to delay, hinder; akin to Old High German lezzen to delay, hurt, Old English lǣt late Date: before 12th century archaic hinder, prevent… … New Collegiate Dictionary
let — {{11}}let (n.) stoppage, obstruction (obsolete unless in legal contracts), late 12c., from archaic verb letten to hinder, from O.E. lettan hinder, delay, from P.Gmc. *latjanan (Cf. O.S. lettian to hinder, O.N. letja to hold back, O.H.G. lezzen to … Etymology dictionary
let — verb 1) let him sleep for now Syn: allow to, permit to, give permission to, give leave to, authorize to, sanction to, grant the right to, license to, empower to, enable to, entitle to; archaic suffer to Ant: prevent, prohibit … Thesaurus of popular words
through — through1 W1S1 [θru:] prep, adv ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(door/passage etc)¦ 2¦(cutting/breaking)¦ 3¦(across an area)¦ 4¦(see through something)¦ 5¦(past a place)¦ 6¦(time)¦ 7¦(process/experience)¦ 8¦(competitions)¦ 9¦(because of something)¦ … Dictionary of contemporary English
through */*/*/ — UK [θruː] / US [θru] adjective, adverb, preposition Summary: Through can be used in the following ways: as a preposition (followed by a noun): They were riding through a forest. as an adverb (without a following noun): There s a hole in the roof… … English dictionary
through — 1 /Tru:/ preposition 1 entering something such as a door, passage, tube, or hole at one end or side and leaving it at the other: They were suddenly plunged into darkness as the train went through the tunnel. | The ball went flying through the… … Longman dictionary of contemporary English